avec Lynda Bruce, Jacques Falquet et Ann Rothfels
What has winter to tell us about spring? What has old age to tell us about youth? Hope rises and falls, seasons take us from light to darkness, and hopefully to light again, as we are carried forward and away by pain and by love. Here are tales to tell this story, some old and some new, some close and some foreign. They lead us down unexpected paths, from Uruguay to Lithuania, from Quebec to Alaska, alongside – amongst others — an ugly catfish, a boy who stole the sun, an old hag who was also a beautiful princess, and two inseparable friends: Happiness and Worry.
Qu’est-ce que l’hiver peut nous apprendre sur le printemps ? Qu’est-ce que la vieillesse a à nous dire sur la jeunesse ? L’espoir monte et retombe, les saisons nous font passer de la lumière aux ténèbres et, espérons-le, des ténèbres à la lumière, portés et emportés que nous sommes par la douleur et par l’amour. Pour en parler, voici quelques récits anciens, quelques récits nouveaux, certains d’ici, certains d’ailleurs. Ils nous entrainent dans des chemins inattendus, de l’Uruguay à la Lituanie, du Québec à l’Alaska, en compagnie, entre autres, d’un repoussant poisson-chat, d’un pillard d’étoiles, d’une sorcière-princesse et des jumelles Félicité et Inquiétude.
*Please note that the Foss House is located on Laberee Road, across from the Church building. Lots of parking available just past the Foss House on Laberee Road.
Free will contributions / Contribution volontaire